最新网址:www.irrxs.com

    爱德蒙坐了下来,也不知是夸是贬地总结成词。

    “兰茨先生,我不如您的洒脱。您尽职扮演了“傻肥羊”的角色,后续就舒舒服服甩手看戏,这份悠哉不是每个人都能享受的。”

    珀尔似乎没有听出话中戏谑,反而半真半假地赞颂。

    “我的舒适生活,您必是功不可没。若非您亲身下场参与操盘,说实话将这种要紧事都交给利尔特先生的团队,我或多或少是无法完全安心的。毕竟在华尔街背叛无处不在,您却与众不同。面对锋利匕首不退缩一步,是会见义勇为的好人。”

    爱德蒙心中泛起一缕波澜,但面无表情,好似对这种信任完全不为所动。

    “呵!这种轻信真是毫无道理。我早就说过在佛罗伦萨制伏半途刺杀的小戴夫,是因为他太猖狂,与帮人一把没半点关系。兰茨先生,您不该为此感动。”

    “或许吧,但我总是太过善于发现人的闪光点。”

    珀尔忽然话题一转,“否则,也不会写出美男鱼的故事。艺术源于生活,写那样的故事就是时刻提醒自己,不要太容易轻信他人展现出的美好一面。”

    说罢,珀尔随意喝起了咖啡。

    似乎没有一丝试探的意味,没有紧盯投资人默瑟不放。

    爱德蒙:好极了,在这里等着他!

    这话是不是意味着珀尔对他的身份产生了怀疑?或者只是单纯为反唇相讥的措辞?

    心中诸多猜测,表面不改神色。

    他就是这么理直气壮,投资人默瑟与马耳他水手,从头到脚都没有关系。

    爱德蒙居然借题发挥继续,“兰茨先生,看来您意识到了自身性格不足的一面,懂得轻信的危害,知道要离危险远一些。这多多少少也称得上好事,值得喝一杯茶庆祝。”

    珀尔闻言,不咸不淡地瞥了对坐之人一眼,随即微笑着扬了扬手中咖啡杯。“多谢您的肯定,我必会再接再励的。”

    再接再励地做什么?

    是离不明人物远一些?或者,反其道而行之,转而去深扒美男鱼的真面目?

    话,戛然而止,一切尽在咖啡杯中了。

    爱德蒙感到了暗流涌动,却也满不在乎地举起了茶杯,毫不为自己的犀利言辞而后悔。

    两人安安静静地吃完科西嘉芝士蛋糕,有那样一瞬真的感觉身在法国海岸边。

    阳光沙滩,蓝天白云,野餐美食,无拘无束。没有费尽心机的伪装,没有不可示人的秘密。

    当餐盘被扫荡一空,人又不得不从甜食编织的幻境中清醒。

    这里是纽约,窗外正在下着一场大雪,走出温暖的屋子就会面对凛冽冬风。

    爱德蒙不打算继续逗留。命运注定,不论寒风多么猛烈,他都要迎头面对。

    临走前,他还要转达了一件事。“十二月初,在布洛克庄园有一场晚宴。利尔特先生让我代为转告,不日请柬会送到府上。或许,您愿意稍稍摆脱壁炉的暖气,抽空外出赴宴。”

    显然,这不是无关紧要者组织的宴会。

    老布洛克,是如今的纽约证券交易理事会主席。

    华尔街上的所有场外经纪人,为了场内交易席位争破脑袋。如能获得老布洛克的青睐,无疑会飞黄腾达。

    珀尔明白其中利益关系,“看来这次逼空行动让您与利尔特先生一战成名,我也有幸沾光了。如果有时间的话,我会去的。”

    最新网址:www.irrxs.com