最新网址:www.irrxs.com

    脑中却是各种猜想打群架乱成一团。

    究竟是什么小秘密?难道说兰茨先生要自爆性别有异?或者想得更远些,有没有一种可能是忽而主动向他表白?

    思及此处,爱德蒙心跳狂飙起来。

    昨夜,一个亲了兔子耳朵,另一个亲了狐狸尾巴,是不是能算感情发展到了水到渠成的地步?接下去四舍五入,那就是……

    珀尔微微挑眉,真的一点也不好奇某人脑补了什么场景。

    在喧哗的马路上,她凑近了爱德蒙,以仅有两人能听到的声音,一本正经聊起旧事。

    “之前您提及了基督山伯爵的来历,是从法利亚神父的宝藏发家。巧了,我也发掘过一笔宝藏,我叫它「三叉戟之迷」。”

    这就从鲁滨逊海岛发现的银行钥匙说起,简述了那段刺激不已地开盲盒式寻宝经历。

    “小岛的宝藏价值连城,其中却有一块格格不入的银板,似一幅地图残片。

    您也见过类似物品。被「七芒星」组织枪杀处决的佩斯里,在他的农场时钟内也发现了一块来历不明的银板。”

    珀尔表示,“我找的那块上面有一行拉丁文意味「通向群星」,而佩斯里农场种的银板编号罗马数字四。我想要拼凑齐全一块地图,至少有四块银板,目前是四缺二。”

    这与突如其来的预言有什么关系?

    具体情况不得而知,但凭着它们都很古怪的共性,说不定会发现某种内在联系,不妨多加关注。

    爱德蒙听完兰茨先生的寻宝经历,不可避免地有点失落,只是这种『小秘密』吗?

    珀尔微微眯起眼睛,随即似乎受伤地扯出一抹苦笑。

    “抱歉,看来我讲故事的能力退步了,没能让您身临其境体会到寻宝的惊心动魄。是我失误了,第一次对人提及三叉戟秘宝,没有办法出口成章,没能将这一段往事说地跌宕起伏。这样的话,以后……”

    “兰茨先生,您误会了。您的讲述引人入胜,我听得入迷了。”

    爱德蒙及时打断了珀尔,可不能让“以后”的内容被说出来,那对他不亚于一场特大地震级灾难。

    从鲁滨逊岛屿开始的离奇寻宝经历,足以称得上是一个必须谨慎隐藏于心底深处的秘密。

    因为鲁滨逊岛的死亡诅咒很难说是否与三叉戟宝藏秘密有关。时隔百余年,获得宝藏的人一旦身份暴露,是不是会引来杀身之祸?

    需知秘密一旦被第二个人知道,就有彻底对外暴露的风险。

    以珀尔的性格,本来极有可能隐瞒一辈子,但今天选择将它说出来,这就是对聆听者的莫大信任。

    爱德蒙岂能不知道其中利害,更为能获得珀尔的信任而欢喜不已。

    之所以失落,并非瞧不起这个秘密的重要程度,只是它与自己脑补的方向南辕北辙。

    怪他,想入非非,飘得有点远。

    此刻绝不能让珀尔把“以后……”这一句的内容给说全了。

    太容易推测出这句话的完整版,「这样的话,以后再有秘密就不与您说了。」

    爱德蒙非常肯定,坏狐狸只要把话说出来,就会说到做到。

    到时候,他再想要听珀尔说几句真心话,其困难程度直逼登顶珠穆拉玛峰。

    眼下,只能尽可能地有理有据地找补。

    “兰茨先生,是我该说抱歉。我听得太入迷了,才没能及时给您回应。这真是一个美妙的巧合,我们都有过海岛挖宝的经历。我完全能感同身受您当时心情的起起伏伏。逃狱之后,我去往基督山岛时也有过不确定的忐忑。”

    “尽管法利亚神父言之凿凿,基督山小岛上藏有巨宝,但您知道的,有些事必须眼见为实。

    不是说恩师患有臆想症,而是宝藏在他入狱后说不定被其他人提前挖走了呢?直到我开箱,亲眼看见金银珠宝时,悬着的心才放了下来。”

    最新网址:www.irrxs.com